Appendice 1. Prime traduzioni delle Scritture
- Il Settuaginta (LXX) - traduzione dell'Antico Testamento in greco, iniziata nel 250 a.C. all'incirca
- Traduzioni di alcune porzioni dell'Antico Testamento in greco da Aquila e Teodozione, secondo secolo d.C.
- I Targum, traduzioni libere dell'Antico Testamento nella lingua comune, cioè l'aramaico, secondo secolo d.C.
- Vecchio italiano, Antico e Nuovo Testamenti, secondo secolo d.C., da cui venne la Vulgata di Girolamo, il testo usato spesso dalla Chiesa cattolica romana
- Una versione siriaca antica, secondo secolo
- Due versioni egiziane in diversi dialetti, terzo secolo
- Versione siriaca peschitta, quarto secolo
- Versione gotica, quarto secolo
- Versione etiopica, quarto secolo
- Versione armena, quinto secolo
Continua: Appendice 2. Libri apocrifi o deuterocanonici
|