1) transitively
1a) to turn to
1a1) to the worship of the true God
1b) to cause to return, to bring back
1b1) to the love and obedience of God
1b2) to the love for the children
1b3) to love wisdom and righteousness
2) intransitively
2a) to turn to one's self
2b) to turn one's self about, turn back
2c) to return, turn back, come back
Part of Speech: verb
Citing in TDNT: 7:722, 1093
G1994
From G1909 and G4762; to revert (literally, figuratively or morally): - come (go) again, convert, (re-) turn (about, again).
Gloss | Section |
---|---|
a return | 15.90 |
turn around | 16.13 |
(ἐπιστρέφω καρδίας ἐπί) make friendly toward | 25.95 |
b change one’s beliefs | 31.60 |
c cause to change beliefs | 31.61 |
d change one’s ways | 41.51 |
These two sites give similar information, with the definition from several dictionaries and statistics on the use of the word.
University of Chicago's Logion lexicon
Thayer's dictionary plus other information.
From this site's dictionary (in Italian)
1 | ||
1 | ||
2 | ||
1 | ||
2 | ||
3 | ||
1 | ||
2 | ||
1 | ||
1 | ||
2 | ||
1 | ||
6 | ||
1 | ||
3 | ||
1 | ||
3 | ||
1 | ||
3 | ||
Total | 36 |
---|
Click on the first column to search for that word as a form of the root ἐπιστρέφω; click on the second column to search for that grammatical form of the root ἐπιστρέφω; click on the third column to search for that word and grammatical form; click on the total to search for the root ἐπιστρέφω.