Word | Gloss | Section |
---|---|---|
λαός | b people of God | 11.12 |
βασιλεία | (υἱοὶ τῆς βασιλείας) people of God | 11.13 |
υἱός | (υἱοὶ τῆς βασιλείας) people of God | 11.13 |
ἡμέρα | (υἱοὶ τῆς ἡμέρας) God’s people | 11.14 |
τέκνον | (τέκνα φωτός) people of God | 11.14 |
υἱός | (υἱοὶ τῆς ἡμέρας) people of God | 11.14 |
υἱός | (υἱοὶ τοῦ φωτός) people of God | 11.14 |
φῶς | (τέκνα φωτός) people of God | 11.14 |
φῶς | (υἱοὶ τοῦ φωτός) people of God | 11.14 |
δώδεκα | (αἱ δώδεκα φυλαί) all God’s people | 11.15 |
φυλή | (αἱ δώδεκα φυλαί) all God’s people | 11.15 |
αἰών | (υἱοὶ τοῦ αἰῶνος τούτου) non-religious people | 11.16 |
υἱός | (υἱοὶ τοῦ αἰῶνος τούτου) non-religious people | 11.16 |
πιστός | b Christian | 11.17 |
τέλειος | g initiated | 11.18 |
ἄπιστος | b non-Christian | 11.19 |
ἄδικος | unbeliever | 11.20 |
νεόφυτος | recent convert | 11.21 |
ἀδελφότης | brotherhood | 11.22 |
ἀδελφός | b fellow believer | 11.23 |
ἀδελφή | b fellow believer | 11.24 |
ἀδελφός | c fellow Jew | 11.25 |
πατήρ | f elder | 11.26 |
ἅγιος | (οἱ ἅγιοι) God’s people | 11.27 |
ἐπικαλέω | (ἐπικαλέομαι τὸ ὄνομά τινος ἐπί τινα) be people of | 11.28 |
ὄνομα | (ἐπικαλέομαι τὸ ὄνομά τινος ἐπί τινα) be people of | 11.28 |
ἀρνίον | b follower of Christ | 11.29 |
πρόβατον | b follower of Christ | 11.30 |
ποίμνη | b follower of Christ | 11.31 |
ποίμνιον | follower of Christ | 11.31 |
ἐκκλησία | a congregation | 11.32 |
ἐκκλησία | b church | 11.33 |
σῶμα | c church | 11.34 |
Χριστιανός | Christian | 11.35 |
ψευδάδελφος | false fellow believer | 11.36 |
ἔθνος | (τὰ ἒθνη) heathen | 11.37 |
ἐθνικός | heathen | 11.38 |
ἐθνικῶς | like a heathen | 11.39 |
Ἕλλην | b Gentile person | 11.40 |
Ἑλληνίς | b Gentile woman | 11.41 |
ἄνομος | heathen | 11.42 |
ἀλλόφυλος | heathen | 11.43 |
συναγωγή | a assembly | 11.44 |
συναγωγή | b congregation of Jews | 11.45 |
ἀποσυνάγωγος | expelled from synagogue | 11.46 |
ἐφημερία | work group | 11.47 |
Σαδδουκαῖος | Sadducee | 11.48 |
Φαρισαῖος | Pharisee | 11.49 |
αἵρεσις | a religious party | 11.50 |
περιτομή | (οἱ ἐκ περιτομῆς) those of the circumcision | 11.51 |
ἀκροβυστία | a being uncircumcised | 11.52 |
ἀκροβυστία | b Gentiles | 11.53 |
προσήλυτος | proselyte | 11.54 |
All the words in section: 11.12 11.13 11.14 11.15 11.16 11.17 11.18 11.19 11.20 11.21 11.22 11.23 11.24 11.25 11.26 11.27 11.28 11.29 11.30 11.31 11.32 11.33 11.34 11.35 11.36 11.37 11.38 11.39 11.40 11.41 11.42 11.43 11.44 11.45 11.46 11.47 11.48 11.49 11.50 11.51 11.52 11.53 11.54
Note: Only the words that are only in one section of Louw-Nida are included in the searches by section. In other words, those searches only work when there is no letter before the word(s) in the gloss.