Word | Gloss | Section |
---|---|---|
γινώσκω | a know | 28.1 |
γνωρίζω | a know | 28.1 |
γνῶσις | a acquaintance | 28.1 |
οἶδα | a know | 28.1 |
ἐπιγινώσκω | a know about | 28.2 |
ἐπίγνωσις | a knowledge (activity) | 28.2 |
ἐπίσταμαι | a know | 28.3 |
συνείδησις | a be aware of | 28.4 |
σύνοιδα | a be aware of | 28.4 |
σύνοιδα | b know with | 28.5 |
προγινώσκω | a know beforehand | 28.6 |
πρόγνωσις | a have foreknowledge | 28.6 |
προοράω | b know beforehand | 28.6 |
οἶδα | b know how to | 28.7 |
σοφία | c specialized knowledge | 28.8 |
σοφός | a skillful | 28.9 |
σοφίζω | know how to contrive cleverly | 28.10 |
γνώστης | one who knows | 28.11 |
καρδιογνώστης | knower of hearts | 28.12 |
ἀγνοέω | a not know | 28.13 |
ἄγνοια | ignorance | 28.13 |
λανθάνω | c not know | 28.14 |
ἄπειρος | inexperienced | 28.15 |
ἀγνωσία | a lack of knowledge | 28.16 |
γνῶσις | b knowledge | 28.17 |
ἐπίγνωσις | b knowledge (content) | 28.18 |
γνῶσις | c esoteric knowledge | 28.19 |
πρόγνωσις | b what is known beforehand | 28.20 |
γνωστός | a what is known | 28.21 |
ὀνομάζω | be known | 28.22 |
ἀφικνέομαι | become known | 28.23 |
διανέμω | become known | 28.24 |
λόγος | (λόγος τρέχει) message spreads | 28.25 |
τρέχω | (λόγος τρέχει) message spread | 28.25 |
γνωρίζω | b make known | 28.26 |
ἄγνωστος | unknown | 28.27 |
φανερός | a widely known | 28.28 |
ἐν | (ἐν παρρησίᾳ) publicly | 28.29 |
παρρησία | (ἐν παρρησίᾳ) in public | 28.29 |
γνωστός | b well known | 28.30 |
ἐπίσημος | well known | 28.31 |
γνωστός | c remarkable | 28.32 |
καινός | c previously unknown | 28.33 |
ξένος | unknown | 28.34 |
ἐμφανής | b well known | 28.35 |
ἐμφανίζω | b make known | 28.36 |
φαίνω | b make known | 28.36 |
φανερόω | b make known | 28.36 |
φανέρωσις | revelation | 28.36 |
φωτίζω | b make known | 28.36 |
φωτισμός | b revelation | 28.36 |
αὐγάζω | cause to be seen | 28.37 |
ἀποκαλύπτω | reveal | 28.38 |
ἀποκάλυψις | revelation | 28.38 |
χρηματίζω | a reveal divine message | 28.39 |
χρηματισμός | divine revelation | 28.40 |
ἐξηγέομαι | b make fully known | 28.41 |
δηλόω | a make known | 28.42 |
βέβαιος | c verified | 28.43 |
βεβαιόω | b verify | 28.44 |
βεβαίωσις | verification | 28.44 |
τεκμήριον | convincing proof | 28.45 |
συμβιβάζω | c prove | 28.46 |
δείκνυμι | a make known | 28.47 |
ὑποδείκνυμι | a make known | 28.47 |
δεῖγμα | example | 28.48 |
συνίστημι | b demonstrate | 28.49 |
ἀποδείκνυμι | a demonstrate | 28.50 |
ἐνδείκνυμι | a demonstrate | 28.51 |
ἀπόδειξις | proof | 28.52 |
ἔνδειγμα | proof | 28.52 |
ἔνδειξις | proof | 28.52 |
σφραγίζω | e make known | 28.53 |
ἀναδείκνυμι | a make known | 28.54 |
ἀνάδειξις | revelation | 28.54 |
φαίνω | c appear to be | 28.55 |
ἐπικάλυμμα | pretext | 28.56 |
γνωστός | d what can be known | 28.57 |
δῆλος | evident | 28.58 |
φανερός | b evident | 28.58 |
ἔκδηλος | easily known | 28.59 |
πρόδηλος | very obvious | 28.60 |
τραχηλίζομαι | be easily known | 28.61 |
γυμνός | b easily known | 28.62 |
φανερῶς | a publicly | 28.63 |
δῶμα | (ἐπὶ τῶν δωμάτων) in public | 28.64 |
φῶς | (ἐν τῷ φωτί) in public | 28.64 |
ἀποδείκνυμι | b show publicly | 28.65 |
δημόσιος | public | 28.66 |
ἴδιος | (κατ᾽ ἰδίαν) privately | 28.67 |
κατά | (κατ᾽ ἰδίαν) privately | 28.67 |
ἀφανής | hidden | 28.68 |
κρυπτός | secret | 28.69 |
ἀπόκρυφος | secret | 28.70 |
ἐν | (ἐν τῇ σκοτίᾳ) privately | 28.71 |
ἐν | (ἐν (τῷ) κρυπτῷ) privately | 28.71 |
κρυπτός | (ἐν (τῷ) κρυπτῷ) secretly | 28.71 |
κρυφῇ | secretly | 28.71 |
λάθρᾳ | secretly | 28.71 |
σκοτία | (ἐν τῇ σκοτίᾳ) secretly | 28.71 |
κρυφαῖος | in secret | 28.72 |
εἰς | (εἰς τὸ οὖς) privately | 28.73 |
οὖς | (εἰς τὸ οὖς) privately | 28.73 |
οὖς | (πρὸς τὸ οὖς) privately | 28.73 |
πρός | (πρὸς τὸ οὖς) privately | 28.73 |
ἀριστερός | (μὴ γνώτω ἡ ἀριστερά σου τί ποιεῖ ἡ δεξιά σου) do secretly | 28.74 |
γινώσκω | (μὴ γνώτω ἡ ἀριστερά σου τί ποιεῖ ἡ δεξιά σου) do secretly | 28.74 |
δεξιός | (μὴ γνώτω ἡ ἀριστερά σου τί ποιεῖ ἡ δεξιά σου) do secretly | 28.74 |
ποιέω | (μὴ γνώτω ἡ ἀριστερά σου τί ποιεῖ ἡ δεξιά σου) do secretly | 28.74 |
κρυπτός | (τὰ κρυπτά) secret knowledge | 28.75 |
βαθύς | deep secrets | 28.76 |
βάθος | deep secrets | 28.76 |
μυστήριον | secret | 28.77 |
κρύπτη | secret place | 28.78 |
καλύπτω | b keep secret | 28.79 |
κρύπτω | d keep secret | 28.79 |
περικρύβω | conceal | 28.79 |
ἀποκρύπτω | keep secret | 28.80 |
συγκαλύπτω | conceal | 28.81 |
παρακαλύπτομαι | make secret | 28.82 |
λανθάνω | a escape notice | 28.83 |
All the words in section: 28.1 28.2 28.3 28.4 28.5 28.6 28.7 28.8 28.9 28.10 28.11 28.12 28.13 28.14 28.15 28.16 28.17 28.18 28.19 28.20 28.21 28.22 28.23 28.24 28.25 28.26 28.27 28.28 28.29 28.30 28.31 28.32 28.33 28.34 28.35 28.36 28.37 28.38 28.39 28.40 28.41 28.42 28.43 28.44 28.45 28.46 28.47 28.48 28.49 28.50 28.51 28.52 28.53 28.54 28.55 28.56 28.57 28.58 28.59 28.60 28.61 28.62 28.63 28.64 28.65 28.66 28.67 28.68 28.69 28.70 28.71 28.72 28.73 28.74 28.75 28.76 28.77 28.78 28.79 28.80 28.81 28.82 28.83
Note: Only the words that are only in one section of Louw-Nida are included in the searches by section. In other words, those searches only work when there is no letter before the word(s) in the gloss.